Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Profil
blerta1977
▪▪Tüm çeviriler
•Talep edilen çeviriler
•
Favori tercümeler
•Projelerin listesi
•Gelenler
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tüm çeviriler
Arama
Tüm çeviriler - blerta1977
Arama
Kaynak dil
Hedef dil
10 sonuçtan 1 - 10 arası sonuçlar
1
136
Kaynak dil
Bébé.. On passe des trop bons moments...
Bébé,
on passe des trop bons moments ensemble,
des moments inoubliables.
Sache que je t’aime
De tout mon cœur
Et que ma vie
Je veux la passer à tes cotés
Ta princesse
C'est écrit à un homme. UN GRAND MERCI D'AVANCE!!!
Tamamlanan çeviriler
I dashur... Kemi kaluar momente te mrekullueshme
124
Kaynak dil
la realizzazione di questo sito ha come scopo...
la realizzazione di questo sito ha come scopo quello di fornire quante più informazioni possibili si ciò che è stata e su ciò che tuttora conserva
Tamamlanan çeviriler
qellimi i ketij sajti
21
Kaynak dil
It's like puzzle solving.
It's like puzzle solving.
Tamamlanan çeviriler
Είναι σαν να λÏνεις παζλ
Bu, bulmaca çözmek gibi birşey.
C'est un peu comme résoudre un puzzle
Es como resolver un puzzle.
eshte si zgjidhje puzzel
195
Kaynak dil
Pour toi
Je te demandais tout à l'heure si Nuhi était malade ou pas. J'espère qu'il va bien et qu'il grandit bien. Comment vas-tu, toi ? Tu me dis que tu vas bien, j'espère que c'est vrai et que tu es heureuse. Comment va Ahmet ? Il est gentil avec toi au moins ?
Tamamlanan çeviriler
Per ty
245
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
In this study I shall try to be concerned with...
In this study I shall try to be concerned with one type of regulation only, the kind that governs a person’s handling of himself and others during, and by virtue of, his immediate physical presence among them; what is called face-to-face or immediate interaction will be involved. (8)
Tamamlanan çeviriler
Ne kete studim
59
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Ciao bella Enni insomma riusciro' a portarti a...
Ciao bella Enni insomma riusciro' a portarti a fare un giro con me...?baci
Tamamlanan çeviriler
Pershendetje e dashur Eni!
93
Kaynak dil
caro amore mio come vedi scercando di imparare la...
caro amore mio come vedi sto cercando di imparare la tua lingua perchè per me sei veramente importante. ti amo tanto.
Tamamlanan çeviriler
I dashuri im!
53
Kaynak dil
I am a boy 15 years old, I am a student at yahya kemal...
I am a boy, 15 years old, I am a student at Yahya Kemal college
Tamamlanan çeviriler
ben...
Jam 15 vjec
Je suis un garçon...
ÐˆÐ°Ñ Ñум момче, имам 15 години, Ñ˜Ð°Ñ Ñум Ñтудент на Јаха Кемал...
308
Kaynak dil
ti amo è fondersi con te per l'eternitÃ
L'inizio di un nuovo giorno è lo svegliarmi con la gioia di averti accanto.. e sentirmi solo tuo.. L'esperienza di allungare una mano e accarezzare il tuo viso sul cuscino è come salire su una nuvola e chiedere a Dio di poterti ammirare per sempre.. Questo è il mio amore per te, lo troverai ogni giorno così, al tuo risveglio, quando dirti TI AMO è FONDERSI CON TE PER L'ETERNITA'...
Tamamlanan çeviriler
I love you is to merge with you for eternity
dashuria ime per ty
234
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
ti sei divertita
amore ti sei divertita venerdi scorso o ti sei annoiata questa storia per me significa molto,io non so tu ma io ogni volta che ci vediamo sto sempre piu male dopo quando torno a casa,quando sto con te mi sento un altra persona queste parole non le ha tradotte ..... puoi rispondere liberamente
Tamamlanan çeviriler
Si u ndjeve?
1